Top Songs By Aising
Credits
PERFORMING ARTISTS
Aising
Vocals
COMPOSITION & LYRICS
Gong Bei
Songwriter
Aising
Arranger
录梦白Aising
Arranger
PRODUCTION & ENGINEERING
Aising
Recording Engineer
录梦白Aising
Producer
Lyrics
作词 lyric by: 录梦白Aising
作曲 song written by: 录梦白Aising
编曲 arrangement by: 录梦白Aising
制作人 producer: 录梦白Aising
录音工程师 recording engineer: 录梦白Aising
混音师/母带处理工程师mixing & mastering engineer: Undogmatic
I rise above the lake's tranquil embrace,
ngu ləʔ wu mi dzɔŋ sən qi le
我在湖面中升起来
Amidst the mountains, I slowly rotate
ngu ləʔ se dzy ji me me ʑin gue ʑin gue
我在山之间 慢慢 循环 循环
Not late, not late, it's not too late,
vəʔ e vəʔ e wue vəʔ e
不晚 不晚 还不晚
Before the sun sets, sets, it won't abate,
wue vəʔ dɔ ta yaŋ lɔʔ se lɔʔ se lɔʔ se
还不到 太阳落山 落山 落山
Not time yet, to have dinner on the plate.
wue məʔ dɔ qəʔ ya ve
还没到 吃晚饭
Heaven and earth, by my side they stand,
ti ɖi baŋ ngu yiʔ yaŋ
天地 帮我一样
Patience in waiting, as time is fanned
ne xin dən ɖe dən ɖe dən ɖe
耐心 等待 等待 等待
Waiting for you, to come into the frame
dən noŋ yiʔ ɖɔ le
等侬 一道来
Oh Libra, your eternal starlight gleams
eu ti bin yoŋ yü ɦəʔ xin
喔 天平 永远的星
Alas, you and me, we are distant in dreams and near it seems
a ləʔ a la a la yieu yü yieu ʝin
阿拉 阿拉 阿拉 又远 又近
Sparking in the sky, blue and green Beta Librae
ɦən koŋ sø cəʔ le lɔʔ səʔ ɦəʔ di xieu sy xin
横空闪出 蓝綠色的 氐宿(xiu)四星
Is it the soul of the meadow or the lake's greetings?
zy qin cɔ ɦəʔ lin wən wue zy ⱱʊ sy ɦəʔ xin
是青草的灵魂 还是湖水的心
Libra, a star of eternity's grace
ti bin ɦən xin yoŋ yü ɦəʔ xin
天平 恆星 永远的星
With meteors roll and tremble in their slow chase
wue yieu cø ɖoŋ fe guən ɦəʔ me xin dzy lieu xin
还有颤动翻滚的 慢性子流星
They graze our gaze, connecting to cosmic space
yi la hue hue ka gu nge li baŋ ti
伊拉缓缓揩过眼帘 与天
Libra, a star of eternity's grace
zy ti bin ɦən xin yoŋ yü ɦəʔ xin
是天平 恆星 永远的星
Two figures entwined in the ambiguous haze,
liaŋ dzɔŋ sən yin e mei vəʔ min
两种身影 暧昧不明
Like mist between you and me
ʑiaŋ noŋ baŋ ngu dzy ji yin yun ɦəʔ ⱱʊ qi
像侬帮我之间 氤氲的雾气
Clinging clouds, once faded, one ablaze.
zø zɔ ɦəʔ yun hɔʔ miʔ hɔʔ min
缠绕的云 忽灭忽明
Hot breath and cold wind, lingering and entwining, day and night
gniʔ qi yü laŋ foŋ ləʔ gniʔ ya dzy ji gni li zø mi
热气与冷风 在日夜之间 粘连 缠绵
I'm no longer myself, and nor do you
ngu yi vəʔ zy ngu noŋ ɦa vəʔ ʑiaŋ noŋ
我已不是我 侬啊伐像侬
Alas, you and me, we are distant in dreams and near it seems
eu a ləʔ a la a la yieu yü yieu ʝin
喔 阿拉 阿拉 阿拉 又远又近
The star, the moon, the mountain, the cloud
xin yüʔ se yün
星 月 山 雲
Is it the soul of the meadow or the lake's greetings?
zy qin cɔ ɦəʔ lin wən wue zy ⱱʊ sy ɦəʔ xin
是青草的灵魂 还是湖水的心
Written by: Gong Bei