Music Video

Belles Lied: "Unsere Stadt" (aus "Die Schöne und das Biest"/Deutscher Film-Soundtrack)
Watch Belles Lied: "Unsere Stadt" (aus "Die Schöne und das Biest"/Deutscher Film-Soundtrack) on YouTube

Featured In

Credits

PERFORMING ARTISTS
Chorus
Chorus
Performer
Jana Werner
Jana Werner
Performer
COMPOSITION & LYRICS
H. Ashman
H. Ashman
Lyrics
Lutz Riedel
Lutz Riedel
Translation

Lyrics

Unsere Stadt ist ein ruhiges Dörfchen
Jeder Tag bringt dasselbe nur
Unsere Stadt voller kleiner Leute
Stets borniert und stur
Bonjour
Bonjour
Bonjour
Bonjour
Bonjour
Da ist der Bäcker wie an jedem Morgen
Mit seinen Broten hier zur Stell
So gehts Tag aus, Tag ein
Seit wir hier trafen ein
In der Stadt am End der Welt
Guten Morgen, Belle
Guten Morgen, Monsieur
Wohin des Weges?
Zum Buchhändler
Ich habe gerade die wundervollste Geschichte zu Ende gelesen
Über eine Bohnenranke und einen Riesen und
Das ist schön. Marie, die Baguettes, aber schnell
Seht sie euch an, die Kleine ist doch seltsam
Verwirrt, zerstreut und ganz speziell
Lässt sich auf niemand ein
Steckt voll Phantastereien
Keine Frage, sie ist komisch, diese Belle
Bonjour
Bonjour
Grüß die Familie
Bonjour
Bonjour
Grüß mir dein Weib
Verkauft mir Eier
Sind viel zu teuer
Es geht doch nicht, dass ich hier länger bleib
Ah, Belle
Guten Morgen
Ich möchte das geliehene Buch zurück geben
Schon ausgelesen?
Ach, ich konnte es nicht aus der Hand legen
Haben Sie etwas Neues?
Haha, seit gestern nicht
Das macht doch nichts
Ich leihe mir dieses hier
Dieses hier? Aber du hast es schon zweimal gelesen
Das ist mein Lieblingsbuch
Ferne Länder, mutige Schwertkämpfer
Verzauberung, ein verkleideter Prinz
Wenn du es wirklich so gern magst, dann gehört es dir
Aber Monsieur
Ich bestehe darauf
Dann vielen Dank, ich danke Ihnen vielmals
Seht sie euch an, ist sie nicht eigentümlich?
Sind Sie wohl glücklich, Mademoiselle?
Mit verträumtem, weitem Blick
Und ein Buch findet sie schick
So ein Rätsel für uns alle, diese Belle
Ach, ist das nicht erstaunlich?
Es ist mein Lieblingsbuch
Komm doch herbei
Hier trifft sie ihren Prinzen
Doch noch weiß sies nicht
Entdeckts erst in Kapitel drei
Ist doch kein Wunder, dass ihr Name Schönheit
Wenn sie so strahlend leuchtet hell
Aber hinter der Fassad
Ist sie, fürcht ich, ziemlich fad
In keiner Weise gleicht sie uns
Wer wagt denn den Vergleich mit uns?
In keiner Weise gleicht sie uns, die Belle
Mann, du hast nicht einmal vorbei geschossen, Gaston
Du bist der größte Jäger auf der ganzen Welt
Ich weiß
Kein lebendes Tier hat eine Chance gegen dich
Haha und bestimmt auch kein einziges Mädchen
Das ist wahr, Lefou
Und ich habe mein Auge auf die da geworfen
Die Tochter des Erfinders?
Sie ist es, die Glückliche, die ich heiraten werde
Aber sie ist
Das schönste Mädchen der Stadt
Ich weiß ja, aber
Deshalb ist sie die Beste, und verdiene ich etwa nicht die Beste?
Aber natürlich, sicher verdienst du sie, aber
Als ich zum ersten Mal sie traf, sie ansah
Sagte ich „Wie schön, verlieb dich schnell”
In der Stadt da gibts nur dich
Bist genauso hübsch wie ich
Darum mach ich sie zu meiner Frau, die Belle
Da geht er hin
Wie wohlgeraten
Monsieur Gaston, ist er nicht toll?
Schweigt still, mein Herz
Ich kann kaum atmen
Für mich ist er ein stattlicher Apoll
Bonjour
Pardon
Hallo
Mais oui
Das soll ein Fisch sein?
Für mich die Wurst
Ich hab
Ja schön
Pardon
Verzeihung
Ich schneid was ab
Lasst mich hierdurch
Das Brot
Der Fisch
Ist hart
Ist hart
Madame, wir danken
Das kann nicht sein
Es geht doch nicht, dass ich hier länger bleib
Habt acht, schon bald wird diese Belle mein Weib
Da läuft sie hin, das Mädchen ist doch seltsam
Ne ganz besondere Mademoiselle
So ein Jammer und 'ne Last
Dass sie nicht zu uns passt
Vielleicht weiß sie gar nicht, was sie will
Sehr hübsch doch mit ganz eigenem Stil
Aber wirklich für uns sehr skurril
Die Belle
Written by: Alan Menken, Howard Ashman, Lutz Riedel
instagramSharePathic_arrow_out