歌词

Porque você não copreende? Porque você não entende? Há mais de cinco anos Nós falamos em tradução Chegou ao fim Les mots que tu formes ma chérie Ne sont pour moi qu'une mélodie Et je voyage à domicile À t'écouter parler à tes copines Faz um esforço tenta Fala nada só para me agradar Em vez de ficar parado em pé Em frente da televisão Télévision! Televisão (Televisão) (Televisão) (Televisão) Porque você não copreende? Porque você não entende? (Entendi) Há mais de cinco anos Nós falamos em tradução Chegou ao fim Cinco años, ça j'ai compris c'est comme en Espagnol Toda a noite deitado ao me lado Você me rouba o edredom (Edredon... Facile!) E eu de saco cheio do seu jeito De me falar em portunhol Un oignon! Ah, ah Oui j'ai rien compris encore une fois J'avais promis, j'ai rien appris Mais je sais dire "merci beaucoup" Et je vis bien même sans sous-titres A t'écouter engueuler la voisine Faz um esforço, tenta Fala nada só para me agradar (Agrada, ah) Em vez de ficar parado em pé Em frente da televisão Télévision ... Ça c'est sur! Televisão (Televisão) (Televisão) (Televisão) Porque você não copreende? Porque você não entende? (Entendi, comme entendre!) Há mais de cinco anos Nós falamos em tradução Chegou ao fim Parce que j'ai appris l'espagnol... Cinco años! Porque você não copreende? Porque você não entende? (Mais j'ai du te connaitre pour...) Cada vez que eu tento falar sério (savoir que l'espagnol et portugais) Você olha e você ri (c'est...) (Pas la même chose) Porque você não copreende? Porque você não entende? (Para de falar de ser boa) Há mais de cinco anos Nós falamos em tradução Chegou ao fim Un, deux, trois, zéro
Writer(s): Severin Tezenas Du Montcel Lyrics powered by www.musixmatch.com
instagramSharePathic_arrow_out