Upcoming Concerts for The Tallis Scholars & Peter Phillips
See All Concerts
Featured In
Credits
PERFORMING ARTISTS
The Tallis Scholars
Choir
Peter Phillips
Conductor
COMPOSITION & LYRICS
Giovanni Pierluigi da Palestrina
Composer
Lynne Gamblin
Arranger
Lyrics
Stabat mater dolorosa [Stood the sorrowful mother]
Iuxta crucem lacrimosa [Weeping by the cross]
Dum pendebat filius [While her son hung there]
Cuius animam gementem [Through her sorrowful heart]
Contristatam et dolentem [Crushed with sadness and grief]
Pertransivit gladius [There passed a sword]
O quam tristis et afflicta [O how sad and how afflicted]
Fuit illa benedicta [Was that blessed woman]
Mater unigeniti [The mother of the sole begotten]
Quae maerebat et dolebat [How she grieved and sorrowed]
Et tremebat, cum videbat [And trembled when she saw]
Nati poenas inclyti [The pains of her glorious son]
Quis est homo qui non fleret [What man would not weep]
Christi matrem si videret [To see the mother of Christ]
In tanto supplicio? [In such great anguish?]
Quis non posset contristari [Who could not feel her grief]
Piam matrem contemplari [To think on the mother of Christ]
Dolentem cum filio? [Grieving with her son?]
Pro peccatis suae gentis [For the sins of his people]
Vidit Jesum in tormentis [She saw Jesus in agony]
Et flagellis subditum [And scourged by the lash]
Vidit suum dulcem natum [She saw her own sweet son]
Morientem, desolatum [Dying and forsaken]
Dum emisit spiritum [Until he yielded up his spirit]
Eia mater, fons amoris [O mother, fount of love]
Me sentire vim doloris [Make me feel the force of your sorrow]
Fac, ut tecum lugeam [That I too may grieve with you]
Fac ut ardeat cor meum [Make my heart burn]
In amando Christum Deum [With love for Christ my God]
Ut sibi complaceam [That I may be pleasing to him]
Sancta mater, istud agas [Holy mother, grant me this]
Crucifixi fige plagas [The wounds of him, crucified]
Cordi meo valide [Fix deep within my heart]
Tui nati vulnerati [Of your wounded son]
Tam dignati pro me pati [Let me share the torment]
Mecum poenas divide [Who deigned to suffer for me]
Fac me vere tecum flere [Let me weep with you]
Crucifixo condolere [And suffer with the crucified]
Donec ego vixero [My whole life through]
Iuxta crucem tecum stare [I yearn to stand with you beside the cross]
Te libenter sociare [And willingly join with you]
In planctu desidero [In deep lament]
Virgo virginum praeclara [Virgin, all virgins excelling]
Mihi iam non sis amara [Do not be harsh with me]
Fac me tecum plangere [But let me mourn with you]
Fac ut portem Christi mortem [Let me bear Christ's death within me]
Passionis eius sortem [Let me share his passion]
Et plagas recolere [And be mindful of his wounds]
Fac me plagis vulnerari [Let me be riven by his wounds]
Cruce hac inebriari [Intoxicated by his cross]
Ob amorem filii [Out of love for your son]
Inflammatus et accensus [Thus kindled and enflamed]
Per te, virgo, sim defensus [May I, through you, O virgin, be defended]
In die iudicii [On the day of judgement]
Fac me cruce custodiri [Let me be guarded by the cross]
Morte Christi praemuniri [Defended by the death of Christ]
Confoveri gratia [And strengthened by his grace]
Quando corpus morietur [And grant that when my body dies]
Fac ut animae donetur [My soul may gain]
Paradisi gloria [The glory of paradise]
Written by: Giovanni Pierluigi da Palestrina