Music Video

Laura Tesoro, Villagers of Motunui - Weer terug (Van "Vaiana 2")
Watch Laura Tesoro, Villagers of Motunui - Weer terug (Van "Vaiana 2") on YouTube

Upcoming Concerts for Laura Tesoro & Villagers of Motunui

Featured In

Credits

PERFORMING ARTISTS
Laura Tesoro
Laura Tesoro
Performer
Villagers of Motunui
Villagers of Motunui
Performer
Te Vaka
Te Vaka
Performer
COMPOSITION & LYRICS
Emily Bear
Emily Bear
Composer
Abigail Barlow
Abigail Barlow
Composer
Opetaia Foa'i
Opetaia Foa'i
Vocal Arranger
Shanna Chatterjee
Shanna Chatterjee
Translation
Karina Mertens
Karina Mertens
Translation
PRODUCTION & ENGINEERING
Mark Mancina
Mark Mancina
Producer
Emily Bear
Emily Bear
Producer
Abigail Barlow
Abigail Barlow
Producer
Earl Ghaffari
Earl Ghaffari
Editing Engineer
David Boucher
David Boucher
Mixing Engineer
Kendall Demarest
Kendall Demarest
Editing Engineer
Po Lin
Po Lin
Editing Engineer
Victoria Perez
Victoria Perez
Editing Engineer
Mary Webster
Mary Webster
Editing Engineer
Éric Boulanger
Éric Boulanger
Mastering Engineer
Caco Refojo
Caco Refojo
Mixing Engineer
Miguel Ángel Martín del Rincón
Miguel Ángel Martín del Rincón
Mixing Engineer
Frank Lozano
Frank Lozano
Mixing Engineer

Lyrics

Fa'alogo I galuega
Mana'o mai (Ia)
Mana'o mai (Ooheke)
Io io, ioa (Aueke, kimua ia)
Te atea, te atea
Heke heke toku vaka (Heke)
Te atea, te atea (Fano)
Matagofie (Eh te atea, te atea)
Matagofie (Eh te atea)
Wind in de rug, we zeilen
Terug naar ons mooie eiland
Daar komt m'n land in zicht bij het rijzen van de zon
Oh, ze is terug
Een zoektocht op land en water
Terug met een nieuwe zage
Een band met het land en met de zee
Aue, aue
Terug naar wie ik ben
Dat draag ik altijd mee
(Te atea, te atea) Draag ik altijd mee
Varend op de zee (Te atea)
Weer terug
Ons eiland is gul en bloeiend
Kinderen kunnen stoeien
Wij ons geluk najagen
We leven in hoogtijdagen
Weer terug
Verbouwen kan doorgaan
Ugh, wanneer mag ik op pensioen gaan?
De voorouders voelen mee
We leven weer als voorheen
Terug naar wie we zijn
Dat draag je altijd mee
Draag je altijd mee
Draag je altijd mee
Moet dat met een lied?
Dat moet met een lied
Ugh, ugh
Hé, kids!
Luister naar de legende van een held
De beste zeevaarder die er is
Zo stoer en onverschrokken, maatjes met een halfgod
Beste vrienden zelfs
Ze hebben ons land gered, en nu zijn wij dus eindelijk vrij
Een nieuwe tijd
Kan niet beter, da's een feit
Tenzij Maui ook vrienden wordt met mij
Ja, tuurlijk
Kijk, daar is ze!
Welkom terug Vaiana
Laten we naar haar toe gaan
Ik inspecteer alle boten
Die brengen haar altijd weer naar huis
Dit eiland gelooft in haar (Da's waar)
Dit is toch haar thuis? (Oh)
Ik ben voorbij het rif
Wie er het eerst op het strand is?
Ah, papa
Dat weten we toch al?
Te atea, te atea
Het water zit terug vol leven
He
We voelen ons zoveel beter
He
We eren ons zeeverleden
(Oh) Dankzij Vaiana, oh, hé (Hahahaha)
Wind in de rug en zeilen
Ik zie m'n land verschijnen
Hier vaar ik vandaan en hier kom ik ook weer terug thuis
Ze is terug
Vaiana, die zorgde voor een
Toekomst voor Motunui
Verbindt onze mensen met de zee
Oh, terug naar wie ik ben
Dat draag ik altijd mee
Te atea, te atea
Via land en zee
Terug naar wie we zijn
Dat draag je altijd mee (Draag je altijd mee, draag je altijd mee)
Written by: Abigail Barlow, Emily Bear, Opetaia Foa'i
instagramSharePathic_arrow_out