Music Video

Catherine Ribeiro + Alpes - Paix - 1972 (France)
Watch Catherine Ribeiro + Alpes - Paix - 1972 (France) on YouTube

Featured In

Credits

PERFORMING ARTISTS
Catherine Ribeiro + Alpes
Catherine Ribeiro + Alpes
Performer
Catherine Ribeiro
Catherine Ribeiro
Performer
Patrice Moullet
Patrice Moullet
Acoustic Guitar
jean-Sebastien Lemoine
jean-Sebastien Lemoine
Bass Guitar
Patrice Lemoine
Patrice Lemoine
Organ
Santangelli
Santangelli
Drums
COMPOSITION & LYRICS
Catherine Ribeiro
Catherine Ribeiro
Translation
Patrice Moullet
Patrice Moullet
Composer
jean-Sebastien Lemoine
jean-Sebastien Lemoine
Arranger
PRODUCTION & ENGINEERING
Catherine Ribeiro
Catherine Ribeiro
Producer
Patrice Moullet
Patrice Moullet
Producer

Lyrics

Un jour, la Mort, cette grande femme démoniaque
M'invita dans sa fantastique demeure
Depuis longtemps elle me guettait, m'épiait
Usant de ses dons, de ses charmes magiques
Elle cambrait sa croupe féline
Fermait à demi ses paupières lourdes de sommeil
Au-delà desquelles brillaient deux yeux de guet-apens
Le souffle court, les lèvres entrouvertes
Elle murmurait : viens chez moi, viens, viens
Approche, viens t'enrouler dans mon repos
Mon repos - repos - repos - l'éternel repos
Alors, coupant mon emblème -cordon-ombilical
J'absorbais trois tubes de somnifère réparateur
Ainsi commença le tourbillon de la décadence
Semblable à celui de la terre qui me portait
Les gouvernements-tueurs étaient toujours en place
Le napalm brûlait nos maisons et nos champs
Les riches s'éclataient devant les classes laborieuses
Partout ce n'était que tumulte, cris de guerre
Je courais, cherchant à protéger les enfants
Les enfants, merde, pourquoi faire des enfants
Les écoles maternelles sautaient à la dynamite
Les châteaux de cartes espagnols s'écroulaient
Victimes de malformations congénitales
Seuls restaient debouts, victorieux
Les Elysées, les Maisons-Blanches, les Kremlins
Les crèmes caramel, les crèmes au chocolat —
Dites-moi la Mort, Chère femme, Belle Mort
Vous me serrez d'un peu trop près, trop fort
Je ne suis pas vraiment lesbienne, savez-vous ?
Vos bras qui m'encerclent gênent ma respiration
Votre parfum me donne la nausée —
Dites-moi la Mort, Chère femme, Belle Mort
De ce côté-ci de l'au-delà
Où se trouve le chemin de l'Amour -
Sur terre, je refusais le mensonge, la vanité d'Etre
Ici, les dactylographes tapent sur des bongos
D'horribles rythmes qui foudroient mes entrailles -
Dites-moi la Mort, Chère femme, Belle Mort
Renvoyez-moi de ce côté-là de la Vie
Je voudrais connaître l'amour de Pierre-le-Récalcitrant
J'ai encore besoin de donner et de recevoir
J'ai besoin de me battre pour un autre monde
Je veux connaître l'An 01 dont parlaient nos amis
Je veux encore monter des bonhommes de neige
En hiver, sur les toits blancs des usines
Je veux faire sauter les autoroutes
Et me promener dans les hautes herbes des campagnes
Je veux embrasser les garçons et les filles
A pleine bouche, baiser leurs lèvres chaudes
Je veux m'enivrer de la salive de mon amour
Je veux aimer et mourir de mort-Naturelle
Comme tout le monde, les deux pieds dans mes sabots —
Redonnez-moi la Vie, la Mort, Belle Mort
Et je vous ferai un enfant
(English Translation:)
One day, Death, this great demonic woman
Invited me to her fantastic home
For a long time she had been watching for me, spying on me
Using his gifts, her magical charms
She arched her feline rump
Half closed, her eyelids heavy with sleep
Beyond which two ambush eyes shone
Shortness of breath, parted lips
She whispered: come to my house, come, come
Come closer, come and wrap yourself in my rest
My rest - rest - rest - eternal rest
So, cutting my emblem-umbilical-cord
I took three tubes of restorative sleeping pill
Thus began the whirlwind of decadence
Similar to that of the earth which carried me
The killer governments were still in place
Napalm burned our houses and our fields
The rich had fun in front of the working classes
Everywhere there was tumult, war cries
I ran, trying to protect the children
Children, shit, why have children
Kindergartens were blown up with dynamite
The Spanish house of cards were collapsing
Victims of congenital malformations
Only ones remained standing, victorious
The Elysées, the White Houses, the Kremlins
Caramel creams, chocolate creams —
Tell me about Death, Dear woman, Beautiful Death
You hold me a little too close, too tight
I'm not really a lesbian, you know?
Your arms that surround me hinder my breathing
Your perfume makes me nauseous —
Tell me about Death, Dear woman, Beautiful Death
This side of the beyond
Where is the path of Love -
On earth, I refused the lie, the vanity of Being
Here the typists bang on bongos
Horrible rhythms that would strike my insides -
Tell me about Death, Dear woman, Beautiful Death
Send me back to that side of Life
I would like to know the love of Peter the Recalcitrant
I still need to give and receive
I need to fight for another world
I want to know the Year 01 that our friends were talking about
I still want to build snowmen
In winter, on the white roofs of factories
I want to blow up the highways
And walk in the tall grass of the countryside
I want to kiss boys and girls
Full mouth, kiss their hot lips
I want to get drunk with the saliva of my love
I want to love and die a natural death
Like everyone else, both feet in my shoes —
Give me back Life, Death, Beautiful Death
And I will make you a child
Written by: Catherine Ribeiro, Patrice Moullet
instagramSharePathic_arrow_out